Cookie Consent by TermsFeed

Knygų nugarėlės. Kas, kaip, kodėl?

Yra dalykų, kurie slepiasi. Pavyzdžiui knygų nugarėlės. Kai kurie galvoja, kad nugarėlė, tai nugarinė knygos pusė. Angliškai yra aiškiau, nei lietuviškai: front cover, spine, back cover. Lietuviškai: viršelis, nugarėlė, ketvirtas viršelis. Jei kyla klausimų kodėl ketvirtas, tai nuplėšę nuo knygos viršelį paskaičiuokite puslapius. Nuplėšėte?

Turbūt pastebėjote, kad sustačius knygas namuose nugarėlėmis į priekį nežinia ką daryti? T.y. pusė knygų užrašai iš viršaus į apačią, o kita pusė - atvirkščiai. Kodėl visi daro skirtingai? Tikrasis klausimas yra - kaip reikia daryti, kad būtų teisinga?

Tom Mrazauskas man davė nuorodą į Artemijaus Lebedevo blogą, kur yra istorija. Nesuprantantiems, ar nenorintiems skaityti rusiškai, trumpai perteikiu knygos nugarėlių istoriją.

 

Sunku patikėti, tačiau knygos nugarėlė kažkada buvo nugarėle. T.y. knygos lentynose buvo statomos nugarėlėmis į sieną. Tik XVI amžiuje ant nugarėlių pradėjo rašyti knygos pavadinimą ir autorių. Visas tekstas buvo rašomas horizontaliai. Kai knygų pradėjo leisti labai daug, atsirado ne tik rašymas ant nugarėlių vertikaliai, bet ir vieni rašė iš viršaus į apačią, o kiti iš apačios į viršų. Kodėl? Kiekvienas šių rašymo būdų turi aiškų ir logišką pagrindimą.

Senesnė tradicija yra rašyti iš viršaus į apačią. Pagrindimas aiškus tada, kai knygas paguldote ant stalo. Žmogui turi būti patogu perskaityti pavadinimą.

Naujesnė tradicija rašyti iš apačios yra grindžiama patogumu skaityti knygų pavadinimus lentynose. Pasirodo patogiau yra skaityti iš apačios į viršų. Aš pats esu apklausęs gal 10 žmonių ir pasiskirstymas buvo po lygiai. Pasirodo tai pasijaučia labiausiai tada, kai yra ne viena, o kelios teksto eilutės.

Abu rašymo būdai yra labai seni, todėl tiesos rasti tikrai nepavyks. Taip jau įprasta, kad Amerikoje ir vakarų Europoje dažniausiai naudojamas senesnis, o rytų Europoje ir Rusijoje - naujesnis. Įdomus faktas, kad Rusijoje 2003 metais net buvo priimtas standartas prieštaraujantis praktikai - rašymo iš viršaus į apačią (šis punktas buvo rekomendacinis).

O kaip Lietuvoje? Mes juk Nei rytų nei vakaru Europa? Tai ir rašome kaip kas nori.

Asmeniškai man labiau patinka rašymas iš viršaus į apačią, nes knygų pavadinimų per kelias eilutes pasitaiko laaabai retai, o tai, kad knygos pavadinimą reikia perskaityti ir kai knygos sukrautos ant stalo - taip pat faktas.

Palikite komentarą