Cookie Consent by TermsFeed

Juokai

Teko panaršyti po Alma littera puslapį. Pastebėjau keletas įdomių dalykų:

Knyga „Altorių šėšėly“. Galima pagalvoti, kad suklydo, bet pažvelkite į knygos viršelį. Žiauroka.

Kitas juokingas dalykas. Yra toks autorius „Otfried Preuβler“. Kai aš nežinau ką reiškia užsienio kalbos keista raidė - pasiklausiu. Čia suvedinėjo žmogus, kuriam ši raidė pasirodė panaši į kitą ir vietoj „Otfried Preussler“ žmogus įrašė „Otfried Preubler

Palikite komentarą



Komentarai
  • Kaimynas

    Negi nežinot, kad knygą „Altorių šėšėly“ yra išleidęs ir toks kinų rašytojas Otfried Preubler. Viską kinai kopijuoja :)

  • ruta

    aha, alma littera gavo pylos uz prastus vertimus, tiksliau vertejus. ir siaip, palyginus su kitomis leidyklomis, si yra ne leidykla, o kepykla. TJB - Vangelisas - juokinga. Pasakytu kas Demis Roussos dabar taip ir dar pridurtu, kad jis nepanasus i Afrodites Vaika, ojoj.. nenoretu Lietuvos vardo ne girdeti.

  • mizgE

    Įdomus daiktas tas šėšėlis...

  • septyni

    „Pastebėjau keletas įdomių dalykų“. nejuokauk daugiau taip :)

  • urokas

    o kas blogai tai knygai mykolaičio? nepagavau

  • TJB

    Cha cha cha.. Cia primine man varianta, kai per Lietuvos Pirmaja radijo programa, pranesejas isdidziai paskelbe: "Ka tik girdejote Vangeliso atliekama kurini...." :D

  • kran

    Šeip tai nemažai googlėje rezultatų yra „Altorių šėšėly“, kaži ar čia klaida :) Reikia paklausti gerai išmanančių literatūrą.