Dienos
Google verčia į Lietuvių kalbą (iš irgi)
The players of FYR of Macedonia's basketball team are the new heroes in their country and it's not just because they have booked a place in next year's EuroBasket in Poland.
No, sports fans in the country couldn't help but admire the passion and flair Jovica Arsic's men showed in their qualifying campaign.
Gavau rezultatą:
Žaidėjų iš BJR Makedonija krepšinio komanda yra naujų herojų iš savo šalies, ir tai ne tik todėl, kad jie užsakytą vietą, į ateinančių metų Europos krepšinio Lenkijoje.
Ne, sporto šalyje negalėjo padėti, bet grožėtis aistra ir uoslė Jovica Arsic vyrų parodė savo kvalifikuotąją kampaniją.
Juokinga :)
Anonimas
http://www.w3schools.com/Schema/schema_example.asp
tyntas
http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fcodebetter.com%2Fblogs%2Fkyle.baley%2Farchive%2F2008%2F09%2F28%2Fcan-you-refactor-to-mvc.aspx&hl=lt&ie=UTF-8&sl=en&tl=lt - žiauroka skaityt tokį tekstą :-D
Laima
o ar bandėte iš lietuvių k. į rusų k. išversti "linkėjimai nuo mamos" ? :)
SMALSUTIS
http://translate.google.com/translate_t#lt|en|vertimas%20is%20anglu%20kalbos%20i%20lietuviu%20kalba Cia kruciau
Tipo lenkiškai užrašius lenkiškai bus išvertsta į lietuviškai.
http://translate.google.com/translate_t#en|lt|Polski
urok
tas su fuck tai pramuse :DDDDDDDDD
:)
http://translate.google.com/translate_t#en|lt|fuck%20you
:)
http://translate.google.com/translate_t#en|lt|Fuck%20you
Kęstutis
Sukurk geresnį! Tarkim vertimas.vdu.lt ne vienas milijonas išlestas šiai vertimo sistemai. Tai nori, kad būtų kokybiškiau padaryta už dyką? Čia Tau ne atviras kodas kur daug programuotojų. Ir ne lietuviška kompanija Google yra tad nenorėk per daug. Ir iš vis geriau tai nei išvis nieko. Tas produktas net galūnes normaliai parenka. Tad tylėk tik, nes pats nieko nenusimanai.
Mantas
Taigi čia dar tik pradžia, o lietuvių kalba be proto sudėtinga. Reikia laiko viskam.