Dienos
Laiškų kodavimo konvertavimas
Gavau nerealų laišką. Visas nerealumas tame, kaip konvertuojamos lietuviškos raidės:
Mu-su; i;mone; domina elektronine.s knygu; parduotuve.s su importuojamu
prekiu; katalogu ku-rimas. Nore.c(iau pasiteirauti, kokia bu-tu;
orientacine. tokios parduotuve.s kaina ir per koki; termina;
gale.tume.te i;gyvendinti projekta;?
Kaimynas
Ju-su i;monei galime pasiu;lyti kartotini; projekta; su pritaikymu Bendra projekto verte priklausytu; nuo papildomu; uz)moc)iu; ir termino
hitas
Čia geras :DD Patiko :D Perskaityti įmanoma, bet sunkiai :D
bfw
tik vat kodėl šis įrašas pateko į blogoramą, man lieka neaišku...
urokas
kam rūpi tos raidės, kai suprantamas ir netgi ganėtinai įdomus laiško kontekstas :)
nuo
Čia ne apie tai, o apie lietuviškų raidžių atvaizdavimą :)
w
aga ... vat che tikrai dilema .. ash jauchiu parashychiau jiems kad nesiulau imtis shio verslo nes tai labai sunkus ir pelno neneshantys ir netgi neidomus verslas o juolab rinka jau perpildyta :)))
Vytenis
o čia tai tau, dabar tai dilema padaryti gerą projektą, kuris bus konkurentas asmeniniam projektui. :) Gal tiesiog kainą užkelti, o gal padaryti prastą projektą.
urokas
ash irgi noriu gaut laiškų iš verslininkų '(